外国人と話すとき、英語がしゃべれない分、表情でカバーします。
イケメンでない分、面白さでカバーします。
など、、どのように表現するとよいでしょうか。
"B makes up for A" 「AをBでカバーする」
"My facial expressions make up for whatever I can't say in English." 「英語がしゃべれない分、表情でカバーします」
"when speaking with a foreigner, whatever I can't say in English I make up for with facial expressions."
「外国人と話すとき、英語がしゃべれない分、表情でカバーします」
"B compensates for A" 「AをBでカバーする」
"He is funny which compensates for the fact that he isn't handsome." 「彼は面白いのでイケメンでない分をカバーします」
"His sense of humour makes up for his looks." 「イケメンでない分、面白さでカバーします。」