彼らの良さが出ている良い試合でした。って英語でなんて言うの?
サッカーの試合を見たあとに「彼らの良さが出ている良い試合でした。」と他の人に言いたい場合は英語でなんと言ったら良いでしょうか?
回答
-
It brought the best out of them so it was a good game.
-
They tried their best so it was a good game to watch
ご質問ありがとうございます。
この場合は、「彼らの良さが出ている良い試合でした」は英語で「It brought the best out of them so it was a good game.」と言えます。
また、チームに褒めたいなら「すごく頑張った」とか言いたいなら、「They tried their best so it was a good game to watch」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。