『彼らも主役の候補に挙がっていた』って英語でなんて言うの?

映画の話の流れで、言いたかったのですが、出てきませんでした。辞書で調べてもピンとくるものがありませんでした。よろしくお願いします。
default user icon
AKIさん
2017/05/07 17:38
date icon
good icon

4

pv icon

3656

回答
  • They were nominated for the leading player.

    play icon

  • They were candidates for the starring role.

    play icon

"be nominated for 〜" は「〜の候補に指名される、〜にノミネートされる」ということを表します。

「主役」は "leading player/role/part/star" "starring role" "major player" などと表現することができます。

"candidate for 〜" は「〜の候補者」という意味になります。
good icon

4

pv icon

3656

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3656

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら