東京グルメって英語でなんて言うの?

「旅行で東京グルメを楽しんだ。」 などの例文の英訳と一緒に教えていただければ幸いです。
default user icon
shoさん
2022/01/21 19:14
date icon
good icon

0

pv icon

845

回答
  • food in Tokyo

    play icon

  • restaurants in Tokyo

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・food in Tokyo =「東京にある食べ物」 (例文)I got to try delicious food in Tokyo. (訳)私は美味しい食べ物を東京で食べる事ができました。 ・restaurants in Tokyo =「東京にあるレストラン」 (例文)I enjoyed eating at many restaurants in Tokyo. (訳)東京ではいろんなレストランで食事を楽しみました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I enjoyed delicious food in Tokyo while I was on a trip.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみますね! 『グルメを楽しむ旅』というように使われる『グルメ』は、『おいしい料理を楽しむ旅行』とも言い換えられるので、『旅行で東京グルメを楽しんだ。』は、 I enjoyed delicious food in Tokyo while I was on a trip. として、『旅行中、東京で美味しい食べ物を楽しんだ。』とも表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

845

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら