初めて行った眼科です。お会計が3万円の患者さんが5人続いています。お会計の準備を待ちながら思ったことです。 結局、いろいろ検査をして3000円で済みました。
ご質問ありがとうございます。
"I may be charged an outrageous medical bill."=「私は法外な医療費を請求されるかもしれない。」
(又は主語を変えて、"They might charge me an inordinate amount of money."=「あり得ない額を私に請求するかもしれない」とも言えます。)
"Maybe this hospital is a rip-off!"=「もしかしてこの病院はボッタくりかもしれない!」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話