自然派食品を取り扱う食材宅配を利用しているって英語でなんて言うの?

スーパーには行かず、オーガニックの野菜や、良い環境で育ったお肉、無添加の調味料など、自然派食品を取り扱う食材宅配を利用していると言いたいです。
default user icon
Sさん
2022/01/28 08:48
date icon
good icon

2

pv icon

594

回答
  • "I use a grocery delivery service that offers natural food products

    play icon

  • "I get my groceries from a home delivery service that handles organic foods."

    play icon

"I use ~" 「〜を利用している」 "a grocery delivery service" 「食材宅配」"food delivery service" も使えます。 "that offers ~" 「〜を取り扱う」 "natural food products" 「自然派食品」"organic food products" も言えます。 - "I get my groceries from a home delivery service that handles organic foods." 「自然派食品を取り扱う食材宅配から食材を買います」 "I get my groceries from ~" 「〜から食材を買います」 "home delivery service" 「食材宅配」 "that handles ~" 「〜を取り扱う」
good icon

2

pv icon

594

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら