We would appreciate it if you could contract to carry our foodstuff in lieu of us.
・I/we would appreciate it if ~...~だと助かります、助かるのですが。
・contract to (動詞の原形)...~する契約を交わす
・foodstuff...食材
・in lieu of ~...~の代わりに
ポイントは"I/we would appreciate it if ~"を使う際には必ずifの前にitを入れることです。またお願いをする際には、willやcanよりも、wouldやcouldなどと過去形を使った方がより丁寧になります。
"in lieu of ~"の"lieu"は「リュー」と発音します。こちらのフレーズは比較的、フォーマルな言い方の「~の代わりに」という成句になります。もちろんここは"instead of ~"や"[in/on] one's behalf"などと置き換えてもOKです。
参考にしていただけると何よりです。