世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう植木に水やりしたので、お父さんが水やりの必要はありません。って英語でなんて言うの?

たまには家のお仕事を手伝おう。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/24 19:08
date icon
good icon

6

pv icon

7482

回答
  • You don’t need to water the plants as I’ve already done it.

植木、が具体的にどんなものかわからなかったのでひとまず植物として 植物に水をやる water the plants が使えればいいのかなあと。 water を動詞で使う、 TOEICなんかではおなじみの表現かもしれません。
回答
  • I've already watered the plants, so Dad doesn't need to do it.

I've already watered the plants, so Dad doesn't need to do it. 『もう植木に水やりしたので、お父さんが水やりの必要はありません』 このフレーズで、「I've already watered the plants」は「もう植木に水やりした」ことを表します。「so Dad doesn't need to do it」は「だからお父さんがする必要はない」を示しています。
good icon

6

pv icon

7482

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7482

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー