That book really makes us think about the meaning of richness.
If you really want to reflect on the meaning of richness, you should read this book
ご質問ありがとうございます。
この場合は、「その本は、豊かさとは何かを私達に考えさせる」は英語で「That book really makes us think about the meaning of richness.」と言えます。
また、別の言い方ですが、「If you really want to reflect on the meaning of richness, you should read this book.」と言えます。相手に本をオススメしたいなら、こちらの英文の方が適切です。
ご参考になれば幸いです。