世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

感動を忘れられないって英語でなんて言うの?

大好きな映画や本について、 「その本を読んだ(その映画を観た)時の感動を今でも忘れられない」は何と言いますか?
default user icon
Yukaさん
2020/01/06 23:27
date icon
good icon

11

pv icon

9484

回答
  • That movie was so emotional I still feel connected to it.

    play icon

  • After reading his latest novel, I feel the author was speaking to me personally.

    play icon

  • I watched that movie ten times, every time it impresses me more and more.

    play icon

感動を忘れられない I cannot forget the impression その映画はとても感情的で、 私はそれとまだつながっていると感じています。 That movie was so emotional I still feel connected to it. 彼の最新の小説を読んだ後、 著者は私に個人的に話していたと感じています。 After reading his latest novel, I feel the author was speaking to me personally. 私はその映画を10回見ました。感動するたびに。 I watched that movie ten times, every time it impresses me more and more.
回答
  • I can't forget the emotion I felt when ...

    play icon

I can't forget the emotion I felt when ... 〜のときの感情が忘れられない。 上記のように英語で表現することができます。 emotion は「感情」という意味の英語表現です。 例: I can't forget the emotion I felt when I first saw that movie. あの映画を初めて観たときの感情が忘れられません。 ぜひ使ってみてください。
回答
  • I still remember the emotion I felt when I watched the movie.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I still remember the emotion I felt when I watched the movie. 「私は今でもその映画を見た時に感じた感情を覚えています」 小説なら、 I still remember the emotion I felt when I read the novel. 「私は今でもその小説を読んだ時に感じた感情を覚えています」 と言えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

11

pv icon

9484

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9484

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら