飲み会のお金の清算に関して、とのこと。
この場合、何をもって「損・得」と判断するのかによって表現が変わってくると思うので、一概に言えませんが、
例えば完全に「割り勘」する時を想定してみます。みんな同じ金額を払うはずなのに、自分だけ他の人より多く払っていたら損になりますね。
その場合の表現としては、
"Hey, did I pay more than others or less?"
「ねえ、私、他の人たちより多く払った?それとも少なかった?」
これは過去形。
"Hey, am I paying more than you or less?"
「ねえ、私みんな(あなた・あなたたち)より多く払ってる?それとも少ない?」
これは現在進行形なので、まさに今支払っている最中に確認している感じですね。
ビジネス会話の中で使う、損・得を表す単語としてはprofit ・ lossがありますが、飲み会の清算には固すぎる単語なので、上記のようなカジュアルな言い回しで良いかと思います。
ご参考になれば幸いです!