世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出荷状態ではって英語でなんて言うの?

「出荷状態では上下さかさまに取り付けられているので、現地で正しい向きにつけ直してください。」 いろいろ調べましたが出荷状態(初期状態)がうまく訳せません。。。
male user icon
ALさん
2022/01/31 10:39
date icon
good icon

1

pv icon

4136

回答
  • During shipment the product was installed upside down, so upon arrival please make sure to change its position upright.

ご質問ありがとうございます。 商品の出荷状態でしたら、この場合は、「During shipment the product was installed upside down, so upon arrival please make sure to change its position upright.」と言えます。 最初の「出荷状態」はそのまま英訳すると「The shipping condition」になりますが、英語でこのような表現使わないので、「During shipment...」だけにしました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4136

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4136

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー