世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「お客様は神様」って英語でなんて言うの?

GodかDeityのどちらを使ったらいいのか分からないです。

default user icon
Mさん
2022/02/02 14:44
date icon
good icon

4

pv icon

7011

回答
  • Customers are like God.

  • We should treat customers as though they were a deity.

God も deity もどちらも使って表現できますよ。

ーCustomers are like God.
「お客様は神様です」
実際には神様ではないので like God と言うと良いでしょう。

ーWe should treat customers as though they were a deity.
「私たちはお客様を神様かのように扱うべきです」=「お客様は神様です」
to treat で「待遇する・扱う」
as though で「〜かのように・〜と言わんばかりに」

ご参考まで!

good icon

4

pv icon

7011

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7011

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー