質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「神様の領域」って英語でなんて言うの?
神様を辞書で調べるとDeityとGodがでてきました。どう違うのでしょうか?
akikoさん
2022/07/16 20:39
3
4437
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/07/19 23:35
回答
That's God's domain.
That's God's territory.
That's under God's control.
「それは神様の領域です」は英語で次のように言えます。 ーThat's God's domain. ーThat's God's territory. ーThat's under God's control. deity は神様の総称、一般的な言い方で、God は宗教によって異なりますが、例えばキリスト教なら唯一の神様を意味します。 ご参考まで!
役に立った
2
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/07/22 18:40
回答
The Land of Gods
The Realm of Gods
God's Territory
ご質問ありがとうございます。 「神様」=「Gods」 「領域」=「Territory」や「Realm」 この表現をそのままで翻訳できます。そうすれば、「God's Territory」になります。 場所の名前なので、全ての頭文字は大文字で書きます。 後は、「The Land of Gods」や「The Realm of Gods」もよく言われます。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
3
4437
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
○○の神様って英語でなんて言うの?
領域って英語でなんて言うの?
神様、禁酒したら願いを叶えてくれますかって英語でなんて言うの?
特に専門にしている分野はありますか?全般ですか?って英語でなんて言うの?
言わずと知れた“漫画の神様”って英語でなんて言うの?
未知の領域にって英語でなんて言うの?
未知の領域って英語でなんて言うの?
神様って英語でなんて言うの?
Aの値が1に近いほど、Bの特性は良くなるって英語でなんて言うの?
かつて天皇は現人神だと考えられていた時代がありましたって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
4437
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
60
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
309
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16586
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら