I would like a new watch. It's fine if it is cheap. If possible though, a cool one!
ご質問ありがとうございます。
☆「時計」は「腕時計」(watch) だという前提で訳しました。もし家に置くような時計でしたら"clock"になります。
"I would like a new watch."=「新しい時計が欲しいな。」
"It's fine if it is cheap."=「安くてもいい。」
"If possible though, a cool one!"=「出来ればカッコいいやつ!」
ご参考に。