世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

安いのでいいから新しい時計欲しいなぁって英語でなんて言うの?

安いのでいいから新しい時計欲しいなぁ。 できればカッコいいやつ!
male user icon
Daiさん
2022/02/02 20:04
date icon
good icon

1

pv icon

3078

回答
  • I would like a new watch. It's fine if it is cheap. If possible though, a cool one!

ご質問ありがとうございます。 ☆「時計」は「腕時計」(watch) だという前提で訳しました。もし家に置くような時計でしたら"clock"になります。 "I would like a new watch."=「新しい時計が欲しいな。」 "It's fine if it is cheap."=「安くてもいい。」 "If possible though, a cool one!"=「出来ればカッコいいやつ!」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It can be a cheap one, but I want a new watch that's sharp.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt can be a cheap one, but I want a new watch that's sharp. 「安いやつでいいから新しいかっこいい時計が欲しい」 a new watch that's sharp で「かっこいい新しい時計」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3078

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3078

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー