背筋が凍った。って英語でなんて言うの?
背筋がぞわっとするような驚きや恐怖を感じた時の感覚をさして「背筋が凍った」と言います。独特な表現です。
英語にも似たような表現はありますか?
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
spine-chilling
-
got goose bumps
ご質問ありがとうございます。
・spine-chilling
=「背筋が凍る」
(例文)I saw a spine-chilling movie.
(訳)背筋が凍るような映画を見ました。
・got goose bumps
=「鳥肌が立つ」
(例文)I watch a scary movie and got goose bumps.
(訳)怖い映画を見て鳥肌が立った。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco