ーSomehow I managed to get out of bed this morning.
「今朝はなんとかして起きれた」
somehow で「なんとかして・どうにかして」
to manage to ... で「どうにかして…する」
to get out of bed で「起きる・起床する」
ーI did my best to wake up for this lesson.
「レッスンのために頑張って起きた」
to do one's best to ... で「頑張って…する」
to wake up で「起きる・目覚める」
ご参考まで!
「なんとか頑張って起きた」という表現を英語で伝える際、"somehow managed to wake up" は「なんとか起きることができた」という意味です。"Somehow" は「なんとか」や「どうにかして」を意味し、"managed to" は「やっとのことで~した」というニュアンスを加えます。
もう一つの表現 "I forced myself to get up" は「自分を無理に起こした」という意味で、より強調して「頑張って起きた」という感じを表現できます。
例文:
- "I somehow managed to wake up for the early lesson."
(朝のレッスンのために、なんとか起きました。)
- "I forced myself to get up for the early class."
(朝の授業のために無理して起きました。)