世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女には酸っぱすぎたって英語でなんて言うの?

彼女は生まれて初めてトマトを食べた。 彼女には酸っぱすぎたみたい。 を、英語で言いたいのですが、どう言えば良いですか?
default user icon
chimesoさん
2022/02/03 23:19
date icon
good icon

3

pv icon

1393

回答
  • That was the first time she ever had a tomato. I think it was too sour for her.

  • That was the first tomato she had since she was born. It seemed like it was too acidic for her.

ーThat was the first time she ever had a tomato. I think it was too sour for her. 「彼女がトマトを食べたのはそれが初めてだったんだけど、彼女には酸っぱすぎたみたい」 it was too sour for her で「彼女には酸っぱすぎた」 ーThat was the first tomato she had since she was born. It seemed like it was too acidic for her. 「彼女が生まれてから初めてのトマトだったんだけど、彼女には酸っぱすぎたみたい」 it was too acidic for her で「彼女には酸っぱすぎた」 ご参考まで!
回答
  • It was too sour for her.

「彼女には酸っぱすぎた」は英語で「It was too sour for her.」と言います。「~すぎる」という表現は英語で「too ~」です。トマトに変動があり、別のトマトでしたら、「彼女には甘すぎた」(It was too sweet for her.)の可能性があります。 彼女は生まれて初めてトマトを食べた。 彼女には酸っぱすぎたみたい。 It was the first time she ever had a tomato. It looks like it was too sour for her.
回答
  • It was too sour for her.

  • She couldn't handle how sour the tomato was..

ご質問ありがとうございます。 「彼女には酸っぱすぎた」はそのまま英語で「It was too sour for her.」と言えます。 別の言い方ですが、飲食について、味が過ぎたら、「~can't handle the ○○」と言えます。例えば、担々麵が辛い過ぎたら、「I can't hand how spicy this ramen is.」と言えます。 この場合、トマトの酸っぱすぎたら、「She couldn't handle how sour the tomato was.」と言う風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1393

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1393

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら