世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この瞬間がたまらない!って英語でなんて言うの?

いろんな場面で使える「この瞬間がたまらない!」の文章を教えてもらいたいです。 例えば、 ビールを飲んだ瞬間の「く〜!この瞬間がたまらん!!」 お風呂の湯船に入った瞬間の「この瞬間が最高だ〜」 焼いたパンが完璧な状態で焼き上がってた時の「この瞬間がたまらない」 など、どの場面でも使い回せる「この瞬間がたまらん!」を教えていただきたいです。よろしくお願いします。
default user icon
freelyさん
2022/02/04 18:54
date icon
good icon

8

pv icon

5581

回答
  • I live for these moments!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語でも近いの表現あります。英語で「I live for these moments!」と言えます。 この表現は色々な場面が使えます。 例えば、一日の仕事で疲れたら、家に戻って、最初のビールを飲む際に、「I live for these moments!」と言えます。 同じようにお風呂入るとか、寝る前に瞬間とか、よく使えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I love this moment.

    play icon

  • This moment is precious.

    play icon

ちょっと違う感じですが、おっしゃられている内容は以下のようにも表現してもよいかなと思いました。 I love this moment. 「私はこの瞬間が大好きだ」 This moment is precious. 「この瞬間が貴重だ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

8

pv icon

5581

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5581

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら