世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

プロセスを楽しむって英語でなんて言うの?

プロセスを楽しむを人生を送りたい。
female user icon
Mihoさん
2016/08/25 12:46
date icon
good icon

10

pv icon

10170

回答
  • It's not about the destination, it's about the journey.

    play icon

  • to enjoy the process

    play icon

「プロセスを楽しむ」は英語に訳すと「to enjoy the process」に相当します。こちらは結果より、プロセスやプロセスのやり方を楽しむ事です。 プロセスを楽しむを人生を送りたいという場合には、関連することわざ見たいな表現が存在します。 "It's not about the destination, it's about the journey." 「Destination」は「行き先」という意味で、「journey」は「行程」という意味です。この言葉は旅行関係な言葉のなで、人生が旅のような感覚です。
回答
  • I want to enjoy my journey.

    play icon

  • I am enjoying this process to do ~.

    play icon

  • I am enjoying this process to be ~.

    play icon

プロセスを楽しむ、は以下のように英訳できます。 1) I want to enjoy my journey. =プロセスを楽しみたい よく、英語ではJourney(長い旅)を使って、始まりからゴールまでのプロセスを表します。 例:The journey to become an English teacher. =英語の先生になるまでの道(=プロセス) 2) I am enjoying this process to do ~. =~するためのプロセス(道のり)を楽しんでいる 今現在、そのプロセスの中にいるのであれば、現在進行形を使う事が出来ます。 process to do ~、のDoには動詞の原形が入ります。(例:Eat, Drink) 例:I am enjoying this process to become an English teacher. = 英語の先生になるためのプロセス(道のり)を楽しんでいる 3) I am enjoying this process to be ~. =~になるためのプロセス(道のり)を楽しんでいる 2)と同様、3)では、Process toの後に、動詞の原形を入れる代わりに、 Be動詞を入れる事も出来ます。 例:I am enjoying this process to be an English teacher. =英語の先生になるためのプロセス(道のり)を楽しんでいる I hope it helps :)
回答
  • enjoy the process

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「プロセスを楽しむ」は、そのまま enjoy the process と言いますm(__)m 例) I want to enjoy the process. 「私は過程を楽しみたい」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

10

pv icon

10170

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10170

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら