ほんとにそれでいいのですか?って英語でなんて言うの?
相手に問いかけたり、きちんと考えるよう、言うにはどういえばいいですか?
回答
-
Are you sure?
-
Are you sure you're ok with that?
ご質問ありがとうございます。
・「Are you sure?」
=「本当にいいの?」
・Are you sure you're ok with that?
=「本当にそれで大丈夫なの?」
(例文)Are you sure you're ok with that?// Yup!
(訳)本当にそれで大丈夫なの?//うん!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco