がいいって英語でなんて言うの?

「私はそれがいい」っていう、「それでいい」ではなく「それがいい」の感じをちゃんと言いたいのですが難しいです。
default user icon
naotoさん
2019/10/26 16:28
date icon
good icon

0

pv icon

1321

回答
  • I want that

    play icon

  • I prefer that

    play icon

「私はそれがいい」と言うのは英語で「I want that」とか「I prefer that」と言います。「I prefer that」は「その方がいい」と言いたい時にも使えます。 例文: Yes, I want that. うん、私はそれがいい。 I want that bag, not this one. このカバンじゃなくて、そのカバンがいい。 I want that one. Stop trying to change my mind. 私はそれがいい。私の考えを変えようとするのやめて。 I prefer red over blue. 私は青より、赤がいい。
HannahS オーストラリア出身翻訳者
回答
  • I want that.

    play icon

  • I want it to be ~.

    play icon

「それがいい」と言うには "want" を使うと欲しい気持ちをうまく伝えれると思います。 例文: I want that cake, not the bread. 「そのパンよりケーキがいい。」 I want it to be green, not blue. 「青より緑のほうがいい。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1321

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら