もう試験まで一ヶ月を切って、すごい焦ってますって英語でなんて言うの?

いやほんとに焦ってます笑
default user icon
RYOさん
2018/12/17 23:25
date icon
good icon

6

pv icon

4096

回答
  • I am feeling stressed as it's less than a month to my exam.

    play icon

"I am feeling stressed as it's less than a month to my exam."
「試験まで1ヶ月を切っているのでストレスを感じています」

"Knowing there's less than a month to my exam I feel restless."
「試験までもう1ヶ月もないと思うと落ち着きません」

* feel stressed: ストレスを感じる
* it's less than a month to: 〜〜まで1ヶ月いか
* exam: 試験
* knowing: 知っている状態、「テストまで一ヶ月以下」と知っていること
* feel restless: 落ち着かない、焦燥感をもつ

ご参考になれば幸いです。
回答
  • It's less than a month to my exam, and I'm freaking out.

    play icon

  • It's less than a month to my exam, and I'm panicking.

    play icon

"It's less than a month to my exam"はそのまま
「試験まで1ヶ月以内」になります。

"I'm panicking"も"I'm freaking out"も「パニック状態」との意味になります。
"to freak out"の方がカジュアルな言い方で友達と使うのにピッタリです!

頑張ってください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

4096

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら