"It's tilting here so the eggs are going to fall!"
- "It's tilting here so the eggs are going to fall!"
"it's tilting" 「傾いている」
"here" 「ここ」"on the side” 「側に」も言えます。
"so" 「から」
"the eggs" 「卵」
"are going to fall" 「転がる」
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
This is slanted so eggs roll.
「これは傾斜しているので、卵は転がる」
slanted「傾斜している、傾いている」
roll「転がる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
The eggs go rolling because it's slanted here,
ここ傾いてるから卵が転がっていきます。
上記のように英語で表現することができます。
go rolling は「転がっていく」という意味の英語表現です。
slanted で「傾いている」と言えます。
お役に立てれば嬉しいです。