私の名前は歴史上の偉人にちなんでつけられましたって英語でなんて言うの?

けっこう歴史上の名前から名前を取ってる人いますよね
male user icon
RYOさん
2022/04/15 23:41
date icon
good icon

2

pv icon

258

回答
  • My name is taken from an important historical figure.

    play icon

  • My name is taken from a great person in history.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 上記の二つの回答英文の中で1番目をお勧めしたいと思います。2番目のgreat personは「偉人」の英訳としてよく使われていますが文に入れると不自然な流れになってしまいます。一番もの方が自然な言い方だと思いますね。 例文:My dog's name was inspired by a famous historical figure. ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I was named after an elite historical figure.

    play icon

  • My parents named me after an important historical figure.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「私の名前は歴史上の偉人にちなんでつけられました」は英語で「I was named after an elite historical figure.」と言えます。 別の言い方ですが、自分の名前について、説明する「My parents name after...」というフレーズも使えますので、この場合「My parents named me after an important historical figure.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

258

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:258

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら