こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『寒さは止むことを知らない』は、どんな背景でまたは状況で使うのかによっても言い方はいくつか考えられます。例えばそのまま直訳すると、The coldness does not know how to stop. となりますが、少し意味のわかりづらい文章になってしまいます。もし『止められない寒さ』というようなニュアンスで使うのであれば、unstoppable coldness というように表現してもよいかもしれないですね!
少し変えて
No one knows how to put an end to the cold weather.
とすると、『だれもこの寒空(寒い天気)を終わらせる方法を知らない。』というようにも言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
unstoppable 止められない、制止・阻止できない
how to ~するための方法、~のやり方、~のしかた
参考になれば幸いです。