寒そうって英語でなんて言うの?

トロントの冬は寒そうということを言いたいのですが「寒そう」と言いたいのですが、英語で何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/04/14 10:37
date icon
good icon

30

pv icon

22354

回答
  • It must be very cold

    play icon

「寒そう」は、雰囲気が寒そうと言うことで、「It must be very cold」を提案しました。 直訳すると「Seems cold」となりますが、この様な英語の使い方はしません。 例文: - It must be very cold in Toronto during the winter
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It looks cold.

    play icon

  • It seems cold.

    play icon

寒そう= It looks/seems cold. 「トロントの冬は寒そう」を英語で言いたいと下の英文は良いと思います。 ・The winter in Toronto looks cold. ・The winter in Toronto seems cold. (It =トロントの冬) とても寒そう = It looks freezing. ご参考になれば幸です
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • looks cold

    play icon

  • seems cold

    play icon

looks cold 寒そう seems cold 寒そう 上記のように英語で表現することもできます。 写真や動画などを見ている場合は looks cold(寒そうに見える)と言えます。 話を聞いているような場合は seems cold(寒そう)が便利です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

30

pv icon

22354

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:22354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら