世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どうあやしたらいい?って英語でなんて言うの?

赤ちゃんが泣いていて泣き止むようにしたい時に。
female user icon
sasaさん
2018/02/28 22:13
date icon
good icon

3

pv icon

4032

回答
  • How can I cradle him?

cradleは名詞でゆりかごという意味があり、動詞にするとあやすという意味になります。 ゆりかごといえば、from the cradle to the grave 「ゆりかごから墓場まで」というフレーズが有名ですね。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • How can I soothe the baby?

  • How do I stop the baby from crying?

How can I soothe the baby? どうやったら赤ちゃんをなだめられるの? soothe は「なだめる」という意味があります。赤ちゃん相手によく使われます。 How do I stop the baby from crying? 赤ちゃんを泣き止ませるには何をしたらいいの? stop 〜 from ++ というと「〜に++をやめさせる」 という意味になります。 どちらも the baby を使っていますが、これはあくまで特定の赤ちゃんに対して話している場合です。世間話として一般的な赤ちゃんの話をしている時には a baby か babies になります。
good icon

3

pv icon

4032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら