木製の物はあたたかい雰囲気があって良いって英語でなんて言うの?
「家具や食器、子供のおもちゃはなるべく木製にしています。
触り心地や見た目、空気感から、木製の物はあたたかい雰囲気があってよいです。」という話の流れでこの表現を言いたいです。
回答
-
Wooden items are good because they make you feel warm inside.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『木製の物はあたたかい雰囲気があって良い』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Wooden items are good because they make you feel warm inside.
として、『木製のものは暖かく感じさせるのでよいです。』と表現できます。
I like the appearance and texture of wooden items because they make you feel warm inside.
とすると、『暖かい気持ちにさせてくれるので木製のものの見た目と触り心地が好きです。』と言うこともできますね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
make someone feel warm inside 人の心を温かくする
参考になれば幸いです。