やっぱりあったよ!って英語でなんて言うの?

例えば、友人が何か物を探していて、聞かれた際にはなかったけれど、あとあとよく見たらその物があった場合…やっぱりあったよー!と言いたいです!
Tomoさん
2018/04/02 06:18

2

1630

回答
  • Oh, here it is!

  • It was here all the time!/It was here all along!

例文1にはイントネーションが大切です。「here」を強く言います。第2アクセントは「is」に。

例文2は直訳すると「最初からあったんだ!」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催

2

1630

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1630

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら