講師に自分が話した内容がきちんと伝わっているかどうかを確認する時。
例えば日本独自の文化や風習の話をして、講師の方がイメージできたかどうかなどを確認する時に使う、失礼のない自然な言い方を知りたいです。
よろしくお願いいたします。
Do you understand my story ? などは不自然というか失礼な気がします。
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーDo you understand what I just tried to say?
「私はさっき言おうとしたこと理解できましたか?」
ーDid what I say make sense to you?
「私が言ったことあなたに通じましたか?」
to make sense to ... で「人に通じる・意味をなす」
ーWere you able to understand what I just said?
「私がさっき言ったこと理解できましたか?」
ご参考まで!