世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「悪口」「理不尽」って英語でなんて言うの?

日本の上司を表現したいです。 ・悪口 call names, speak badly (about/of), badmouth... ・理不尽 unreasonable などがありますが、日常会話で自然な表現は何でしょうか?
default user icon
SHOMAさん
2022/02/10 14:24
date icon
good icon

1

pv icon

1957

回答
  • I dislike him because he is unreasonable and often speaks badly of others.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『自然な表現』について、それを使う状況や、人によっても自然に聞こえたり聞こえなかったりします。例えば、友人同士で話しているときに、 I dislike him because he is unreasonable and often speaks badly of others. というのは比較的よく使われる表現ですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ dislike ~を嫌う speak badly of others 人をけなす・人を悪く言う 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら