- "I've loved cacti ever since I was a kid."
"I've" = "I have"
"I've loved ~" 「〜が好きだった」
"cactus" 「サボテン」"cacti" サボテンの複数形 "cactus plants" も言えます。
"ever since ~" 「〜から」
"I was a kid" 「子供のごろ」"a kid" の代わりに "a child" や "little" も使えます。
ご質問ありがとうございます。
・「I've always loved cacti since I was a kid.」「Since I was a kid, I've always loved cacti.」
=「子どもの頃からサボテンが好きでした。」
(例文)I've always loved cacti since I was a kid. I think it looks cute.
(訳)子どもの頃からサボテンが好きでした。見た目が可愛いと思います。
・サボテン(cactus)の複数形は「cacti」です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I've loved cacti since I was a child.
子供の頃からサボテンが好きです。
上記のように英語で表現することができます。
since I was a child は「子供の頃から」という意味の英語表現です。
since I was a little kid のように言うこともできます。
お役に立てれば嬉しいです。