世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子どもの頃からサボテンが好きだったって英語でなんて言うの?

サボテンをたくさん育ててますというと、いつから好きなの?とよく聞かれます。
default user icon
hideさん
2022/02/13 19:17
date icon
good icon

0

pv icon

2562

回答
  • "I've loved cacti ever since I was a kid."

- "I've loved cacti ever since I was a kid." "I've" = "I have" "I've loved ~" 「〜が好きだった」 "cactus" 「サボテン」"cacti" サボテンの複数形 "cactus plants" も言えます。 "ever since ~" 「〜から」 "I was a kid" 「子供のごろ」"a kid" の代わりに "a child" や "little" も使えます。
回答
  • I've always loved cacti since I was a kid.

  • Since I was a kid, I've always loved cacti.

ご質問ありがとうございます。 ・「I've always loved cacti since I was a kid.」「Since I was a kid, I've always loved cacti.」 =「子どもの頃からサボテンが好きでした。」 (例文)I've always loved cacti since I was a kid. I think it looks cute. (訳)子どもの頃からサボテンが好きでした。見た目が可愛いと思います。 ・サボテン(cactus)の複数形は「cacti」です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I've loved cacti since I was a child.

I've loved cacti since I was a child. 子供の頃からサボテンが好きです。 上記のように英語で表現することができます。 since I was a child は「子供の頃から」という意味の英語表現です。 since I was a little kid のように言うこともできます。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

2562

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら