世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

断るための後から考えた理由って英語でなんて言うの?

婚約者に対して「指輪がゴールドじゃない。」とか言ってるけど、断るための後から考えた理由または言い訳でしょ。と言いたい。 自然な表現を教えてほしいです。
default user icon
Nahokoさん
2022/02/14 23:31
date icon
good icon

2

pv icon

1769

回答
  • Isn't that just an excuse to decline the proposal?

  • You thought of that reason after she/he made the proposal, so that you can refuse it. Right?

ご質問ありがとうございます。 ① "Isn't that just an excuse to decline the proposal?"=「それはプロポーズを断るための言い訳に過ぎないのでは?」 ②は少し長くなってしまいました。 "You thought of that reason after she/he made the proposal,"=「あなたは彼女・彼がプロポーズをした後にその理由を考えた」 "so that you can refuse it. Right?"=「それをあなたが断れるように。でしょ?」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1769

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1769

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー