質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ドッキリカメラの仕掛け人って英語でなんて言うの?
役を演じる人のことです。
Ikeさん
2022/02/15 06:27
1
3491
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2022/02/16 16:21
回答
He is the one who pulls a prank on teachers.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ドッキリカメラ』がいたずらのようなものであれば、prank をつかって、 He is the one who pulls a prank on teachers. として、『彼が先生たちにドッキリ(いたずら)を仕掛ける人です。』というように表現できます。 いたずらではなく、誰かをビックリさせて喜ばすようなものであれば、throw a surprise party 『サプライズパーティーを開く』というような表現もできますね! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
3491
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
奴はただ者ではない。絶対何かするに決まってる。って英語でなんて言うの?
先手必勝って英語でなんて言うの?
仕掛けって英語でなんて言うの?
ぜんまいって英語でなんて言うの?
もう同じ手には引っかからないぞ(騙されないぞ)って英語でなんて言うの?
すれっからしのミステリ読者って英語でなんて言うの?
彼は捨て身の攻撃をしたって英語でなんて言うの?
一騎討ちって英語でなんて言うの?
どちらが先に動くか、10分もの間睨み合いが続いたって英語でなんて言うの?
罠って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3491
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
59
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
304
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18205
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら