世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「物は言いようですよ」って英語でなんて言うの?

「あなたはいつも行動に移すのが遅いですね」と相手に言いました。 するとその相手は、「そういう時は『あなたはいつも慎重に考えてから行動に移すね』と言ってください。物は言いようですよ」 と言われました。この「物は言いよう」は何と言えばいいでしょうか?
default user icon
YASUさん
2022/02/15 18:38
date icon
good icon

11

pv icon

2303

回答
  • "It's not what you say, it's how you say it."

- "It's not what you say, it's how you say it." 「物は言いようですよ」 "it's not what you say" 「言うことじゃなくて」 "it's how you say it" 「言い方です」 - "smooth words make smooth actions" も言えます。 "smooth words" 「うまく言葉は」 "make smooth actions" 「上手く行く」
回答
  • The way you describe it changes how it sounds.

  • How it sounds depends on how you describe it.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) The way you describe it changes how it sounds. 「直訳:それの言い表し方がそれがどう聞こえるかを変える→ものの言い方次第で聞こえ方は変わる」 または、同じことは How it sounds depends on how you describe it. 「直訳:どう聞こえるかはどう言い表すかによる→聞こえがいいかどうかは物の言い方次第である」 とも表現できます(*^_^*) 「物は良いようですよ」のニュアンスにピッタリ当てはまっていると思います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

11

pv icon

2303

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:2303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら