世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

社会人はLINEよりもFacebookを使う傾向があるって英語でなんて言うの?

「コミュニケーションの手段として学生はLINEを人が多いけど……」と,「学生」と比較するような文脈で上記の発言をしたい場合に,「社会人」をどう表現すればいいのかわかりません.
default user icon
Daisukeさん
2022/02/15 20:57
date icon
good icon

0

pv icon

1301

回答
  • "Working adults tend to use Facebook over Line."

- "Working adults tend to use Facebook over LINE." "working adults" 「社会人は」 "tend to use ~" 「〜を使う傾向がある」 "Facebook over LINE" 「LINEよりもFacebook」"Facebook more than LINE" や "Facebook instead of LINE" も使えます。
回答
  • Working adults prefer using Facebook instead of Line.

ご質問ありがとうございます。 ・Working adults prefer using Facebook instead of Line. =「社会人はLINEよりもFacebookを使う。」 (例文)Working adults prefer using Facebook instead of Line because it's more convenient. (訳)社会人は便利なのでLINEよりもFacebookを使う。 ・Working adults =「社会人」 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

1301

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら