こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『ありがとう、自分でも気に入っているんだよね』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Thanks! I like it, too.
と言えます。
この場合は、既に相手から
It is beautiful! I like it.
『美しい!それ気に入った(それ好き)。』というように褒められているので、
I like it too.
とすることで、『私も気にっているんだ!』というように伝えられます。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「I like it too!」
=「自分でも気に入っている」
(例文)I love your sweater!// Thanks! I like it too!
(訳)セーター素敵だね!//ありがとう!私も気に入っている!
(例文)Nice bag! Thank you! I like it too!
(訳)カバンいいね!//ありがとう!私も気に入っている!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco