自覚してますって英語でなんて言うの?

自分でもわかっているとき
AOIさん
2016/10/11 19:03

37

22734

回答
  • I'm aware of it.

  • I know that.

"I'm aware of it." 「自覚しています」Awareはある事実に気づいている、というニュアンスがあります。ちなみにself-awarenessは自己+自覚で「自己認識」「個としての自分を自覚すること」というような意味です。

"I know that." 「わかってます」「知ってます」言い方によっては「そんなことは言われなくても承知してます」と皮肉ったような言い方になります。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • ① I'm well aware of it

よくわかっていることを表現するなら「① I'm well aware of it」がイギリスでよく使われます。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

37

22734

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:37

  • PV:22734

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら