世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

原因と要因って英語でなんて言うの?

原因はよくTriggerとも言われたりしているようですが、ある事柄を引き起こした直接的なものになるため基本的に1つですが、要因は原因を引き起こした様々な事柄のため、一つとは限りません。 この違いを表す表現ってあるのでしょうか?
default user icon
takeさん
2022/02/17 16:42
date icon
good icon

1

pv icon

4360

回答
  • cause and factor

causeも原因の訳語になりますね。 引き起こした様々な事柄のため、一つとは限らないのについて、factorと言います。 例えば、 Animal agriculture is one of the factors causing climate change 工業型畜産は、気候変動の要因となる Smoking cigarettes is a risk factor for lung cancer 喫煙は肺癌の原因になっている要因の一つです。 でも実は、下記のような表現でcauseも要因という意味で使えます。 Smoking cigarettes is one of the causes of lung cancer 喫煙は肺癌の原因になっている要因の一つです。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

4360

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4360

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー