彼はきっと『俺はどうしてここに居るんだろう。』と思っているはず。
と英語で言いたいです
ご質問ありがとうございます。
① "He is surely thinking now 'why am I here?'"=「彼はきっと『なぜ俺はここに居るのだろう』と今、考えている。」
② "I'm sure that he is thinking 'why am I here?' at this moment."=「彼は『なぜ俺はここに居るのだろう』とこの瞬間、必ず考えていると私は思う。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーHe must be wondering "what am I doing here?".
「彼は『俺はここで何をしているんだ?』ときっと思っているに違いない」
ーHe might be thinking to himself "what am I doing in this place?".
「彼は『俺はここで何をしているんだ?』と心の中で思っているかもしれない」
ご参考まで!