世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「15%オフで課金できます」って英語でなんて言うの?

携帯アプリの課金のことです。 お教えください!
default user icon
yujiさん
2022/02/23 17:54
date icon
good icon

3

pv icon

1331

回答
  • You can buy it at 15% off.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 英語では「課金」は一般的に「billing」や「charges」と言いますが、この場合ではちょっと違う翻訳を使います。 スラングとして、「課金」は「buying something online」と言う意味があるそうです。 だから、このフレーズを使って、下記の翻訳になると思います。 「You can buy it at 15% off. ] もちろん、代名詞として、「it」は何を買うかを指します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You can buy it at 15% off.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『課金』は、『料金を課すること。』という意味で、英語では、charge を使いますが、日本ではユーザーがゲームのために一定の料金を支払うことも『課金する』ということもあり、今回のご質問をそのように解釈すると、例えば、 You can buy it at 15% off. 『15%オフでそれを購入できます。』と言えます。 少し変えて、 You can purchase at a discount price. とすると、『割引価格で購入できます。』とも言えますね! 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1331

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら