世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「授乳期間」って英語でなんて言うの?

赤ちゃんがいる先生に「授乳期間は終わったのですか?」と聞きたくて「breast feeding」を使ったら、先生は悲しそうな顔で「残念なことに母乳はでないので、ミルクをあげている(formula)」と。母乳が出る出ないは日本人でもセンシティブな話題。傷つけてしまったかも。母乳でもミルクでも、悪意はなく「離乳食の前段階の授乳期間」について聞きたい場合、なんと言えばよかったのでしょうか?

default user icon
asukaさん
2022/02/24 05:46
date icon
good icon

3

pv icon

3070

回答
  • Is she ready for solid foods?

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

例えば、
Is she ready for solid foods?
として、『もう離乳食食べられますか?』というように言うと、『授乳期間』と言わずにその期間の様子を聞けます。※男の子であれば、he として下さい。

役に立ちそうな単語とフレーズ
solids 離乳食
ready for いつでも~する状態になっている
feed one's baby solids 赤ちゃんに固形食を与える・食べさせる

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

3070

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3070

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー