世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

残り3つか。買いに行かないと!って英語でなんて言うの?

常飲している薬が残り3つだった。

default user icon
Daiさん
2022/02/24 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

3121

回答
  • Only three left. I need to go buy some!

"残り3つか。買いに行かないと!"
- Only three left. I need to go buy some!
- I only have three left. I need to go buy more!
- Only three left...I have to go buy more!

薬があまり残ってない、もっと買いに行かないと!
- I don't have much medicine left, I have to go buy more!

回答
  • It looks like I only have three left. I better go buy some more.

  • I only have three pills left. I need to get more.

ーIt looks like I only have three left. I better go buy some more.
「残り3つか。買いに行かないと」
It looks like I only have three left. で「3つしか残っていないようだ」

ーI only have three pills left. I need to get more.
「3錠しか残っていない。もっと買いに行かないと」
pills で「錠剤・丸錠」
to get more で「もっと買う」

ご参考まで!

回答
  • I've only got three left. Better go buy some more.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I've only got three left. Better go buy some more.
残り3つしかない。もっと買いに行かなきゃ。

better はここでは I had better の略で、「した方が良い」のような意味になります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

3121

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3121

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー