"残り3つか。買いに行かないと!"
- Only three left. I need to go buy some!
- I only have three left. I need to go buy more!
- Only three left...I have to go buy more!
薬があまり残ってない、もっと買いに行かないと!
- I don't have much medicine left, I have to go buy more!
It looks like I only have three left. I better go buy some more.
I only have three pills left. I need to get more.
ーIt looks like I only have three left. I better go buy some more.
「残り3つか。買いに行かないと」
It looks like I only have three left. で「3つしか残っていないようだ」
ーI only have three pills left. I need to get more.
「3錠しか残っていない。もっと買いに行かないと」
pills で「錠剤・丸錠」
to get more で「もっと買う」
ご参考まで!
I've only got three left. Better go buy some more.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I've only got three left. Better go buy some more.
残り3つしかない。もっと買いに行かなきゃ。
better はここでは I had better の略で、「した方が良い」のような意味になります。
ぜひ参考にしてください。