ご質問ありがとうございます。
辞書的に英訳すると「メバルが釣れる時期になりましたね。」がIt's now the season that you can fish for red seaperch, isn't it?になりますが、この言い方は長くてもっとすっきりとした英文を上記に提案しています。
「メバル」はred seapearchとdark-banded rockfishと呼ばれています。
他の言い方はIt's fishing season for red seaperch.
ご参考になれば幸いです。