世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなが安全でぐっすり眠れますようにって英語でなんて言うの?

いろいろな問題で不安な毎日を過ごしている人たちが安全にぐっすり眠れる日を願って…。
default user icon
Kianaさん
2022/02/26 12:51
date icon
good icon

3

pv icon

3372

回答
  • I hope that everyone can sleep peacefully.

  • I pray that everyone can sleep peacefully.

ご質問ありがとうございます。 「安全で」はpeacefullyとかin peaceと言えますが、sleepの話でin peaceを使ったら死亡のことに勘違い可能性があります。例えば、お墓によく書いているのはRest In Peace (RIP)ですね。 「〜ように」はhopeとprayとwishに訳せます。 例文:I wish that everyone could sleep peacefully. ご参考になれば幸いです。
回答
  • I hope that everyone will be able to sleep peacefully.

ご質問ありがとうございます。 「みんなが安全でぐっすり眠れますように」は英語で「I hope that everyone will be able to sleep peacefully.」と言えます。 まず、~願っていますと言ったいとき「I hope that」とか「I wish that」という表現をよく使います。 そして、「everyone will be able to」は「みんなが~ように」を表します。 最後、「sleep peacefully」は「安全でぐっすり眠れます」を指しています。 ご参考になれば幸いです
good icon

3

pv icon

3372

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら