世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お好み焼きは、ソース、マヨネーズ、ケチャップを混ぜたものにつけて食べます。って英語でなんて言うの?

ソース、マヨネーズ、ケチャップを混ぜてそれにつけて食べます。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/26 19:18
date icon
good icon

7

pv icon

8446

回答
  • I eat okonomiyaki with a sauce mixture made of okonomiyaki sauce, mayonnaise, and ketchup.

こんにちは。 I eat okonomiyaki with a sauce mixture made of okonomiyaki sauce, mayonnaise, and ketchup. お好み焼きはソース、マヨネーズ、ケチャップを混ぜたものにつけて食べます。 「お好み焼き」はそのまま okonomiyaki で良いと思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Okonomiyaki is eaten with a mixture of sauce, mayonnaise, and ketchup.

Okonomiyaki is eaten with a mixture of sauce, mayonnaise, and ketchup. 「お好み焼きは、ソース、マヨネーズ、ケチャップを混ぜたものにつけて食べます。」 他の言い方としては、 You eat Okonomiyaki with a blend of sauce, mayonnaise, and ketchup. 「お好み焼きは、ソース、マヨネーズ、ケチャップをブレンドしたものにつけて食べます。」 も使うことができます。 役に立ちそうな単語とフレーズ mixture (混合物、ミクスチャー) sauce (ソース) mayonnaise (マヨネーズ) ketchup (ケチャップ) blend (ブレンド、混ぜ合わせたもの)
good icon

7

pv icon

8446

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8446

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー