「ウンチがゆるい」ことは英語で次のように言えます。
ーone's bowels get loose
「腸がゆるくなる」=「お腹がゆるくなる」
ーone's poop gets soft
「ウンチが柔らかくなる」
例:
My son eats lots of mandarin oranges, so his bowels get loose which means changing his diapers is yucky.
「息子はみかんをたくさん食べるので、お腹がゆるくなってオムツ替えが大変だ」
to change one's diapers で「人のオムツを替える」
ご参考まで!
「うんちが緩い」状態を表す英語では "My child has loose stools." と言います。ここで "loose stools" は、固形ではないやわらかい便を表現する医学用語です。
また、"My toddler's poop is runny after eating too many oranges."(我が子はみかんをたくさん食べた後、うんちが緩くなってしまいます。)のように、具体的な状況を説明することも可能です。
関連する表現や単語:
- "diarrhea"(下痢)
- "soft bowel movements"(やわらかい便通)
- "watery poop"(水のようなうんち)