日常を豊かにする(彩る)ベーシックアイテムって英語でなんて言うの?
調べるとelevate,liven up,enrichあたりの単語を使うようなのですが、あまり堅苦しくない自然な会話で使いたいです。
回答
-
A basic item to liven up your daily life.
-
A basic item to brighten your daily life.
-
A simple thing to liven your daily life.
ご質問ありがとうございます。
「日常」はeverydayとかdaily lifeとかdayなどです。そして、「豊かにする」と「彩る」を確かにelevateとliven upとenrichまたはbrighten upに訳せますが、elevateとenrichはカジュアルな会話で使われていない気がしますので、上記にliven upとbrighten upを提案しています。
そして、livenとbrightenのupは入れても入れなくてもいいです。3番目の回答が一番カジュアルな言い方です。
ご参考になれば幸いです。